你有在製作中文化軟體嗎?這是一套專業級的中文化軟體 。
full Languages 包含有
French, Italian, German, Spanish, Danish, Dutch, Norwegian, Swedish, Brazilian Portuguese, International Portuguese, Czech, Russian, Greek, Finnish, US English, International English.等語言
可以將使用 Delphi 3(之後版本) 及 C++ Builder 3 編程的程式(Resource),轉換成各種語言(包括中文化)及建立專用字典,適用於 EXE、 DLL、OCX、DPL、BPL 檔。
CXAN是由CXAT修改而成, 亦可視為CXAT的加強版. 工作原理是首先在日文程式內找出日文字符. 在步驟2, 要勞煩各位手工刪去多餘及無用的字串. 在按確定後, CXAN會把原始文字檔日文內碼轉換成中文內碼 . 在步驟3, 利用附加詞語檔去翻譯日文成中文, 然後再用手工修正每一句中文句. 之後, CXAN就會把該日文程式轉換成中文程式. 至於字型字體的修正, 請參照CXAT及有關字型修改的方法.
在unicode模式, 所有的日文假名字元必須全部翻譯成中文字元, 否則會不能顯示.
很明顯, 把日文程式翻譯成中文程式是完全可行. 但最重要的一點是要識日文, 至少要識一點點. 由於作者完全不識日文, CXAN編製完成了也不能使用. 直至有台灣網友林先生的幫助, 才能製成最重要的B5GB.TAB. 另有網友送贈的附加詞語檔 jerl5k6.dat, CXAN才能正式出版.
可用來修改 EXE、DLL……等檔案類型的內容,也可以用來做中文化。
一個類似於eXeScope的但在某些方面比它還好一些的工具:eXeScope不能預覽功能表但它可以,以下是它網頁上對它的介紹: 用於察看、反彙編和取代 Windows 32 位元可執行程式中的資源,支援 Delphi 5 和 C++ Builder。其實它雖然能保存資源但實際上只能直接修改圖示和游標,而其他資源必須先導出保存爲相應的文件用其他工具修改後才能導回保存..